Copula في اللغة الإنجليزية القياسية ونظيرتها في اللغة العربية الفصحى
الكلمات المفتاحية:
Copula in Standard English and its Counterpart in Standard Arabicالملخص
تختلف اللغات في بنيتها. كل لغة هي نظام اتصال فريد بأصواتها وأشكالها الخاصة. لذلك ، فإن كل لغة قائمة بذاتها داخل هيكلها الخاص ، حيث يتم ترتيب الكلمات في أي لغة في أنماط معينة لإنتاج تراكيب نحوية.تتكون الجملة من الفاعل والمسند. يجب أن تحتوي بعض اللغات على فعل في بنيتها مثل اللغة الإنجليزية ، والبعض الآخر قد يحتوي على فعل في بنيتها وقد لا تحب اللغة العربية. وعليه ، يمكن القول أن الجملة الإنجليزية هي جملة لفظية تبدأ بالموضوع ، بينما الجملة العربية هي إما لفظية أو اسمية. يعطي بعض النحاة الاسم معادلاً للجملة التي لا تحتوي على فعل.
المراجع
Abboud, Peter F. & Ernest N. McCarns (Eds.).(1987). Elementry
Modern Standard Arabic Pronunciation and Writing .Part
Cambridge:Cambridge University Press.
- Bapir, Mohammad Hussein Ahmed . (2005) . "The Learning of Copula by
Iraqi Arabic and Kurdish Learners of EFL "
University of Diyala.
- Crystal, David. (1998). A Dictionary of Linguistic and Phonetics. Oxford:
Blackwell.
-Laddo, Robert. ( 1967 )Language Testing. Great Britain : Longmans.
-Praninskas , Jean .( 1975 ) . Rapid Review of English Grammar .
New Jersery : Printice –Hall .
- Quirk, R., and S. Greenbaum, (1973). A University Grammar of English .
London : Longman .
- Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech , and J. Svartvic. (1987). A
Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman
- Stageberg, Norman C. (1971). An Introductory English Grammar. New York:
Holt , Rinehart and Winston.
-Wikipedia contributors. (2001). Wikipedia , the free encyclopedia.
- Ziadeh, Farhat J., and R. Bayly Winder .(1957). An Introduction to Modern
Arabic. Princeton: Princeton University Press